نحوه محاسبه هزینه ترجمه
قیمت براساس حرف
بعضی از مترجمان بر اساس تعداد نویسه های یک سند ، با فاصله یا بدون فاصله ، هزینه را انتخاب می کنند. این روش بیشتر برای اسناد دیجیتالی توصیه می شود وقتی تعداد نویسه ها به راحتی در Microsoft Word تأیید شود (به عنوان مثال (برگه "Review" ، گزینه "Count Count") یا در برنامه های آنلاین شمارش کلمات.
قیمت بر اساس صفحه استاندارد
از آنجا که قیمت اعمال شده توسط شخصیت با کسری سنت مطابقت دارد ، این روش به تنهایی استفاده نمی شود و گزینه دیگر شارژ در هر صفحه استاندارد است.
عبارت "صفحه استاندارد" از روزنامه های چاپی آمده و به معنی یک ستون از یک نشریه است. امروزه ، با خواندن آنلاین و روزنامه های دیجیتال ، این اصطلاح دیگر به این معنا استفاده نمی شود و اکنون با یک برگ کاغذ تایپ شده توسط مترجم با تعداد مشخصی از خط ها یا کاراکترها مطابقت دارد.
به طور کلی ، یک صفحه استاندارد برای ترجمه ادبی دارای 30 سطر است که هر کدام 70 حرف دارد. این معادل 2100 نویسه است (شامل فضاها). یک صفحه استاندارد برای ترجمه سوگند خورده معمولاً 25 سطر با هر کدام از 50 حرف دارد. این تقریباً معادل 1250 نویسه است (شامل فضاها نیز می شود).
در نتیجه ، بسته به نوع ترجمه ، برای هر 2100 یا 1250 نویسه ، قیمت مشخصی دریافت می شود. این قیمت باید با مترجم یا دارالترجمه مشاوره شود. تعداد نویسه های یک صفحه استاندارد ممکن است از مترجم به مترجم تغییر کند.
برای محاسبه آن ، تعداد نویسه های سند خود را پیدا کنید (در Microsoft Word ، به برگه "بررسی" بروید و روی "تعداد کلمات" کلیک کنید) و آن را بر تعداد نویسه ها در هر صفحه استاندارد تقسیم کنید تا تعداد استاندارد را بدانید صفحات موجود در سند شما. پس از آن ، تعداد صفحات استاندارد را در قیمتی که برای هر صفحه استاندارد در نظر گرفته شده ضرب کنید.
استفاده از یک صفحه استاندارد برای محاسبه قیمت ترجمه دقیق تر از استفاده از یک صفحه است زیرا یک صفحه استاندارد شامل عناصری نیست که می توانند برداشت نادرستی از مقدار واقعی متن ترجمه شده مانند تصاویر ، اندازه بزرگ قلم یا فضاهای خالی ایجاد کنند. در صورت شارژ صفحه توسط این عناصر ، می تواند گران شود.
قیمت با کلمات
تخمین قیمت ترجمه با توجه به تعداد کلمات نیز امکان پذیر است. این روش مشابه روش های دیگر است. تعداد کلمات موجود در سند خود را پیدا کنید (در Microsoft Word ، به برگه "بررسی" بروید و روی "تعداد کلمات" کلیک کنید) و این تعداد را در قیمت شارژ شده برای هر کلمه ضرب کنید.
بعضی از مترجمان می توانند برای هر 100 یا 200 کلمه هزینه بگیرند ، اما ایده این همان است.